1: 愛蔵版名無しさん 2012/11/11 11:35:58
マンインザミラー→すっげーわかる
ゴールドエクスペリエンス→まあわかる
ノトーリアスBIG→ファッツ!?
(ちなみにThe Notorious Business Instead of Gamesは直訳すると
「ゲーム代わりの悪名高いビジネス」)
ゴールドエクスペリエンス→まあわかる
ノトーリアスBIG→ファッツ!?
(ちなみにThe Notorious Business Instead of Gamesは直訳すると
「ゲーム代わりの悪名高いビジネス」)
2: マロン名無しさん 2012/11/11 13:09:48
オー!ロンサム・ミー
3: マロン名無しさん 2012/11/11 16:24:33
嫌なら読むなよ
5: マロン名無しさん 2012/11/12 11:22:09
D4C…異次元移動するだけでしょ?そんなえげつない行為かな?
チョコレート・ディスコ…「死ぬまで踊れ!」って事か?
20センチュリーボーイ…いやいや意味わからんw
チョコレート・ディスコ…「死ぬまで踊れ!」って事か?
20センチュリーボーイ…いやいや意味わからんw
6: マロン名無しさん 2012/11/12 22:08:12
ヨーヨーマッ→ひどい
7: マロン名無しさん 2012/11/12 22:40:57
クリーム→ガオン
8: マロン名無しさん 2012/11/12 22:47:50
エコーズAct3→音じゃない
9: マロン名無しさん 2012/11/13 10:13:51
>>8
あれはズシンッって音の効果じゃないの?
まあそれを言ったらAct2でいいじゃんって話になるけど
レッド・ホット・チリ・ペッパー→ぽっぽっぽ鳩ぽっぽの方が合ってるw
あれはズシンッって音の効果じゃないの?
まあそれを言ったらAct2でいいじゃんって話になるけど
レッド・ホット・チリ・ペッパー→ぽっぽっぽ鳩ぽっぽの方が合ってるw
10: マロン名無しさん 2012/11/13 19:27:07
キッス→やめてくれ
11: マロン名無しさん 2012/11/13 20:15:53 ID:s8Qge77q
タトゥー・ユー←ん?
12: マロン名無しさん 2012/11/15 12:47:24
え?
13: マロン名無しさん 2012/11/15 13:02:26
承り「お前イカれてるからクレイジー・ダイヤモンドな」
丈助「えっ」
丈助「えっ」
コメント
コメント一覧 (1)
コメントする